Adam Zagajewski – poet, essayist, translator, one of the most recognisable Polish contemporary authors in the world, won the prestigious Zhongkun literary award, called the Chinese Nobel Prize in Poetry.
This international prize is awarded in China every two years by the Zhongkun Foundation and the Poetry Research Institute of Peking University. This is the only literary distinction in the country that can be awarded to a foreigner. Each time, there are two winners: a foreigner and a Chinese author, such as Bei Dao, representative of the Misty Poets – a poetry group opposing restrictions imposed by the cultural revolution. He is one of the most outstanding artists and winners of the Zhongkun award.
A collection of Adam Zagajewski’s poems is to be published in China in 2014. They were translated by Wu Lan, thanks to whom books by authors such as Czesław Miłosz and Ryszard Kapuściński came out in this country.
Born in 1945, Adam Zagajewski is a winner of many prestigious awards, such as the Prix de la Liberté awarded by the French PEN Club, the award of the German Konrad-Adenauer-Stifung (Konrad Adenauer Foundation), and the Swedish Tomas Tranströmer Prize. His books have been translated into over a dozen languages: from English, French, and German, through to Albanian, Bosnian, and Norwegian. For a number of years, the name of Adam Zagajewski has also appeared among the candidates for the Nobel Prize in Literature.
Pic. Michał Sosna